こんにちは、Wells Insurance Hong Kongです。
(*)以下の内容は、特定商品の販売や、購入への勧誘を意図したものではありません。日本非居住者に対し、国外における資産運用の一般的な情報を提供することのみを目的としています。
保険の加入を検討する人にとって最も重要な参考資料と言っても過言ではないのが提案書(Proposal)。希望する保険料や払込期間等を教えてもらえれば、その内容に従った運用シミュレーションが作成され、英語が不得手な人であっても数字を見れば何となく「現行利回りは4.5%なんだ(*)」とか、「10年後に約2倍になるんだ~(*)」「20年後に約3.5倍になるんだ~(*)」とか位は分かると思うのですが、数字以外について言えば見慣れない用語、しかも英単語のオンパレードで大抵の方が戸惑うもの。
そこで今回は主要な用語を解説します。是非参考となれば。
提案書上表記 | 解説 |
---|---|
Policy Owner/Policy Holder | 名義人(解約返戻金や年金の受取人) |
Life Insured/Life Assured | 被保険者(死亡すると死亡保険金が支払われます) |
Beneficiary(ies) | 受益者(死亡保険金の受取人) |
Premium | 保険料 |
Policy Currency | 契約通貨(通常変更不可) |
Payment Term | 払込期間 |
Lump Sum/Single Premium | 一括払い |
Total Premiums Paid | 払い済み保険料 |
Premium Discount | 保険料割引 |
Deposit Amount | 前納金額 |
Basic Sum Insured | 保証金額(契約が有効となった時点における初期保証額) |
End of Policy Year | 経過年数 |
Policy Date | 契約開始日(保険契約が有効となった日) |
Policy Anniversary | 契約応当日 |
Account Value | 契約時価(管理費用引き後、解約手数料引き前) |
Administration Charge | 管理費用 |
Cash Value | 解約返戻金(管理費用&解約手数料引き後) |
Surrender Charge | 解約手数料 |
Dividends | 配当 |
Terminal Bonus | 解約時ボーナス |
Annuitization | 解約返戻金の年金化 |
Annuity Income | 年金収入 |
Death Benefit | 死亡補償金 |
Terminal Illness Benefit | 重大疾病特約 |
香港の保険商品への加入は日本非居住者のみに与えられた特権です。日本国外にお住まいでしたらご検討されては如何でしょうか。
(*) 香港で流通する商品に全て付帯しているということではありません。詳しい内容は代理店にお尋ねください。